terça-feira, 6 de dezembro de 2016

(Instiz) 13/03/2016 BTS V Com uma emoção excepcional.jpg

Q. Qual o momento mais memorável de hoje?


  

JH: Quando o sol se pôs... eu acho que foi o pôr do sol?
JK: Eu olhei para o sol quando nós tiramos fotos durante o pôr do sol, até o sol desaparecer.
Jin: Aquela visão do sol se pondo foi...





RM: O sentimento permaneceu por um longo tempo, mesmo quando o sol finalmente se pôs.
JM: A areia e o pôr do sol. Foi lindo.






SG: No final, quando o sol se pôs...
V: Eu? Esta é minha primeira vez vindo em um hotel como este.


Tradução Coreano – Inglês ©PEACHISODA

  1. Sua expressão e o jeito dele sentando torna isso mais engraçadoㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  2. Parece um bebeㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
  3. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ Fofoㅜㅠㅠㅠㅠㅠ


  4. Estou rindo com a foto porque minha mão dói
    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  5. S-Se acalme! Se acalme minha filha
  6. Ele é tão inocente. Ele parece uma criança fascinada com o hotel  ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  7. Ele é realistaㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  8. Como esperado do nosso Taehyung... Ele é fofo e amável... Ah...
  9. Mas o hotel era realmente legalㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  10. Ahㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ eu explodi, mas eu realente concordo. Quando eu viajo para outro pais os hotéis são legais ao ponto que quero trocar eles por minha casa. ㅠㅠ
  11. Awwwwww bebeㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ mds ele é tão fofo




Mudanças de foco

Olá, tudo bem? Não sei se alguém já visitou esse blog, mas vamos lá... Recentemente eu voltei a escutar K-pop! Pois é! Em meados de 2011 eu já era meio que fã de uma banda (U-KISS) e até 2013 eu era bem fanática; passou-se o tempo e acabei deixando um pouco de lado, e as bandas que eu gostava estavam com poucas atividades e eu acabei migrando para o mundo do J-rock novamente.

Mas foi aí que conheci os Bangtan Boys (ou BTS) e puff! Minha paixão retornou! Não como da última vez que eu era stan de vários grupos, dessa vez estou bem centrada em BTS, e estou feliz assim. Os garotos me fazem bem nessa fase da minha vida não tão boa assim.

Mas então mudanças de foco no blog? Sim!! Meu utt no BTS é o Taehyung, e usarei esse blog para postar traduções referentes a ele. Episódios, Bangtan TV, sites coreanos, etc. Talvez eu também utilize para postar algo sobre Taekook, eu realmente gosto do shipp.

Enfim, um aviso para futuros visitantes (?) Até!




quinta-feira, 7 de abril de 2016

Um blog para aranhas!?

Olá gente! Não sei se alguém irá ler isso um dia, mas estou aqui para explicar meu sumiço. Minha última postagem foi sobre um projeto de tradução musical. Como podem ver... Acabei deixando de lado. Talvez eu o retome; é só que depois eu acabei ficando sem vontade. Eu tenho esse péssimo hábito de me afeiçoar rapidamente em algo, mas enjoar com facilidade. 

Essa semana é a das retomadas! Comecei a escrever de novo um antigo projeto meu de fanfic de League of Legends. Acho que estar viciada novamente em leitura, me fez repensar que adoro ler e por que não escrever, né!? Eu acho que minha escrita ainda é bastante carente, mas decidi aperfeiçoa-la.


Acho que é um novo tempo de mudanças para mim (e eu adoro mudanças). Bom, é isso! Apenas avisando que voltarei a dar atenção a esse blog. 

sábado, 22 de agosto de 2015

Nome do Blog e planos futuros

Hey guys.

Andei pensando na primeira coisa que escreveria aqui e cheguei a uma conclusão: Qual o significado do nome do blog? E quais os planos iniciais? Vamos por ordem.

Bom, o nome vem de uma música de mesmo título da banda japonesa de Rock Experimental, Sukekiyo. A banda foi criada em 2013, como um projeto a parte do vocalista da Dir en Grey – e figura conhecida no mundo J-Rock – Kyo. Também conta com Takumi (Ex-Rentrer en Soi) na guitarra e no piano, Mika (Ex-Rentrer em Soi) na bateria, Uta (ex-9GOATS BLACK OUT) e no baixo YUICHI (Kannivalism). Não entrarei muito em detalhes, depois eu preparo uma postagem melhor sobre a banda. Mas caso você esteja MUITO interessado, pode ir ao site oficial da mesma para mais informações.

Eu comecei a gostar dessa banda por volta de Março de 2014, por recomendação do Youtube. A primeira música que escutei (e acredito que quase todos) foi Aftermath. Rapidamente me apaixonei pelo estilo que a mesma carrega. Algo parecido com o que eu já tinha escutado em 9GOATS BLACK OUT - talvez por isso eu não tenha me surpreendido com o Uta na guitarra.

Ok Kira, mas como essa vontade louca da tradução das letras surgiu? Foi por curiosidade mesmo. Comecei a repetir a música várias vezes na minha cabeça e acabei criando um pensando fixo de: tenho que traduzir.Tirando que quando entrei na faculdade que estou cursando, eu tinha planos em tradução, e eu meio que já estava empolgada em querer escrever Reviews de animes que não são tão conhecidos – ou que eu simplesmente gostei - em um blog pessoal. Acabou nesse projeto de traduções das músicas de Sukekiyo, que já estendi até para BUCK-TICK e 9GOATS BLACK OUT - e talvez Penicilin. Em breve estarei postando as letras.

E por eu não andar com muito tempo disponível, esse blog será atualizado de acordo com minha disponibilidade ou vontade mesmo.

Ficarei feliz de compartilhar um pouco dos meus gostos com Sukekiyo com vocês.